Departamento de lengua castellana IES DH M.
Ollers
T1: EL TEXTO Y SUS PROPIEDADES (TL1)
PROPIEDADES
DEL TEXTO
El
texto es la unidad superior de comunicación y
pertenece tanto al discurso oral como al escrito.
Éstas
son sus principales
características:
• Está
formado por un conjunto de enunciados que le confieren sentido
completo y autónomo.
Es decir, no necesita de más enunciados para tener significado pleno
y tampoco puede prescindir de ninguno de ellos sin que se vea
afectada su estructura.
• Obedece
a una finalidad
comunicativa
en una situación concreta.
Debe existir, por parte del emisor, la voluntad de transmitir una
información o el deseo de lograr un determinado efecto, en un
contexto dado.
• Posee
una estructura
lógica.
Aunque la extensión de un texto es variable, siempre presentará una
estructura organizada. Las partes más comunes en que puede
presentarse un texto son el enunciado
y el párrafo.
Pero no debemos olvidar que, según el tipo de texto, también
podemos dividirlo en capítulos,
escenas, actos, estrofas,
etc.
El
párrafo es en sí mismo una unidad de significado, pues conlleva una
idea completa y distinta de las expuestas en los demás párrafos.
Además, puede percibirse visualmente, ya que los párrafos se
separan entre sí mediante signos de puntuación (punto y aparte) y
algo más de espacio del que existe entre las líneas. En la
comunicación oral, la separación se logra mediante un amplio
descenso de la entonación seguida de una pausa.
Estos
tres rasgos se complementan con una serie de relaciones lógicas,
semánticas y gramaticales entre los elementos del texto que hacen
que el destinatario lo interprete como una unidad.
Entre
los factores que determinan que un texto sea considerado como tal
destacan: la coherencia, la cohesión y la adecuación.
1.
LA ADECUACIÓN
Es
el conjunto de características por las que el texto se hace
apropiado a la situación comunicativa en que se emite adaptándose a
ella. Factores que intervienen:
• Presentación:
tipografía (tipo de letra, negrita, cursiva, …), disposición
(márgenes, espaciados, columnas, …)
• Propósito:
intención comunicativa(objetividad, subjetividad; informar,
declarar, preguntar, … )
• Registro:
se basa en la relación entre emisor y receptor, así como en
las circunstancias en que se produce la comunicación (superioridad,
igualdad, inferioridad); saber compartido; relaciones
institucionalizadas (jefe-empleado, profesor-alumno); actitud
psicológica(cercanía o distancia emocional).
2.
LA
COHERENCIA
La
coherencia es la propiedad que
hace que un texto se interprete como una unidad de información
que puede ser percibida de una forma clara y precisa por el receptor.
Viene dada por la selección y organización de la información, y
por el conocimiento que comparten el emisor y el receptor sobre el
contexto.
Para
conseguir la coherencia textual existen una serie de mecanismos:
• Unidad
temática.
Todos los enunciados giran en torno a un tema, que puede ir
progresando y desarrollando nuevas informaciones.
El
siguiente texto, como puede observarse, carece de unidad
temática.
*El
día comenzó con un cielo despejado. La carretera estaba desierta y
la mujer abrió su bolso. Nadie sabía qué ocurría en la casa.
Algunos perros ladraban, pero el ladrón siguió trepando por la
pared. Así que terminé mi merienda y me puse a ver la tele.
• Estructura
interna lógica.
Las ideas aparecen ordenadas y jerarquizadas. Las dos formas más
comunes de presentar la información son:
-
Estructura analizante (método deductivo): parte de una
tesis (o planteamiento inicial) que se va desarrollando e
ilustrando a lo largo del texto.
-
Estructura sintetizante (método inductivo): es el proceso inverso.
La idea principal aparece al final, a modo
de conclusión. Toda la información previa sirve de hilo
conductor que desemboca en esa idea principal.
• Corrección
gramatical y léxica.
Se consigue mediante:
-
El significado apropiado de las palabras: no debe haber contradicción
entre el significado de las distintas palabras que aparecen
relacionadas.
-
El uso correcto de los marcadores textuales: estos elementos tienen
como función unir enunciados o párrafos (pero, sin embargo, además,
etc.)
-
La ausencia de anacolutos. Un anacoluto es la falta de coherencia en
la construcción sintáctica de los elementos de una oración
(sujetos falsos, discordancias, falsas concordancias, etc.) Se
consideran anacolutos las construcciones del tipo:
* Yo me
parece que no voy a ir, mientras
que es correcto: A
mí me
parece que no voy a ir
* La
fotosíntesis es
cuando una
planta utiliza la energía de la luz para transformar la materia
inorgánica en materia orgánica, cuando
debería decirse: La
fotosíntesis es el
proceso por el que una
planta utiliza la energía de la luz para transformar la materia
inorgánica en materia orgánica
* En
la fiesta hubieron muchos
invitados (falsa
concordancia), cuando lo correcto es: En
la fiesta hubo muchos
invitados
* A
tus amigos le gusta
el fútbol (discordancia), debería
decirse: A
tus amigos les gusta
el fútbol
3.
LA COHESIÓN
La
cohesión tiene que ver con la conexión que los textos
establecen entres sus partes. Es la propiedad de la estrucutra
textual por la que se establecen enlaces entre los enunciados que
componen un texto. La cohesión puede estar basada en la forma de las
palabras, en su significado o en la sintaxis.
Es
la propiedad del texto que hace que los elementos que lo componen
mantengan una correcta relación sintáctica y semántica. Los
mecanismos para conseguir la cohesión son:
3.1.
REPETICIÓN
- Gramatical: repetición
de elementos de la misma categoría gramatical (sustantivos,
adjetivos, etc.); esquemas sintácticos (paralelismos, predominio de
la coordinación o subordinación, …); uso de las formas verbales,
etc.
-
Semántica y léxica: repetición de una misma palabra o de
palabras pertenecientes a un mismo campo semántico, o bien
repetición de significados a través de sinónimos-antónimos,
hipónimos, hiperónimos, términos metonímicos, etc.
*-
La relación hiperonimia-hiponimia (referente
ampliado-referente restringido). Llamamos hiperónimos a los
términos que, por la amplitud de su significado, engloban a otros,
de sentido más limitado, conocidos como hipónimos. Ambos favorecen
la cohesión léxica.
Han
traído los muebles, pero ni la cama ni
el armario caben en el cuarto
muebles:
hiperónimo cama/armario: hipónimos de muebles
- Campo
semántico: formado por aquellas palabras de idéntica categoría
gramatical que pueden ocupar el mismo lugar en la oración. Suele
estar formado por un número relativamente limitado de vocablos.
Campo
semántico de las flores: narciso, rosa, petunia, clavel, lirio...
- Campo
derivativo: forman parte de él las palabras que comparten el
mismo lexema, es decir, constituyen una familia léxica.
Campo
derivativo o familia léxica de pan: panadero, empanadilla,
empanar...
*
La hiperonimia y la hiponimia son considerados procedimientos de
sustitución.
- Fónica:
repetición de sonidos (rima, aliteración, … más frecuente en
textos literarios).
Ejemplos:
Vine,
vi, vencí
(repetición
del mismo tiempo verbal: pretérito perfecto simple)
Miguel
está leyendo un libro.
Es el mismo libro que
leímos en clase
(repetición
de la misma palabra)
Vino
un vendedor a casa. Al principio,
yo no sabía que era un comercial
(repetición con sinónimos)
Me
dan miedo los ratones.
La verdad es que no soporto a los roedores
(repetición
con un hipónimo y un hiperónimo)
3.2. SUSTITUCIÓN:
se
hace referencia a otro elemento del texto mediante pronombres,
palabras “baúl” o expresiones equivalentes.
Procedimientos
de sustitución:
-
SINÓNIMOS
-
HIPERÓNIMOS E HIPÓNIMOS
-
SUSTITUCIÓN POR PROFORMAS LÉXICAS. Puede considerarse un caso
particular de sustitución mediante hiperónimos, en el que se
emplean palabras baúl de significado más general ( cosa,
hecho, hacer, persona, cuestión, lugar...).
-
SUSTITUCIÓN POR EXPRESIÓN EQUIVALENTES: Una palabra del textot
se reemplaza por una expresión que designa la misma realidad. En
este caso, es el conocimiento del mundo que comparten el emisor y el
receptor lo que permite a este establecer la equivalencia:
Shakespeare demuestra en sus obras una vasta
cultura. El autor de Romeo y Julieta no estudió,
sin embargo, en la universidad.
-
ANÁFORA Y CATÁFORA. Son ejemplos de DEIXIS TEXTUAL O
DISCURSIVA. Se llama anáfora al mecanismo de referencia que
relaciona el texto y el contexto lingüístico. Hablaremos de anáfora
cuando un elemento del discurso nos remita a otro que ha aparecido
anteriormente y de catáfora cuando nos remite a un elemento que
aparecerá posteriormente.
A
María ya le di la
noticia > le: anáfora
Le di
la noticia a María > le:
catáfora
Entre
los elementos lingüísticos implicados en las anáforas y catáforas
se cuentan los siguientes:
-
Pronombres personales de 3ª persona.
-
Determinantes y pronombres posesivos.
-
Determinantes y pronombres indefinidos.
-
Pronombres relativos.
-
Pronombres interrogativos.
-
Determinantes y pronombres demostrativos.
-
Morfemas verbales de 3ª persona.
-
Adverbios y locuciones adverbiales
Tanto
en el caso de las anáforas como en el de las catáforas se ha de
destacar su función discursiva. Estos procedimientos son frecuentes
en los textos que, van avanzando y ampliando la información, con el
fin de evitar la repetición del tema mantenido a lo largo del texto.
Ejemplos:
Ayer
tuvo lugar un enfrentamiento entre los trabajadores.
Este hecho preocupa
a la patronal (“hecho”
es una palabra baúl y sustituye a “enfrentamiento entre los
trabajadores”)
La
huelga va a ser indefinida. Esto perjudicará
a la empresa
(el pronombre demostrativo “esto” sustituye a toda la oración
anterior, en posición anafórica: después de su referente)
Te lo digo
por última vez: deja de gritar
(el pronombre átono “lo” anticipa la información que se va a
dar, en posición catafórica: antes de su referente)
3.3. ELIPSIS: eliminación
de elementos lingüísticos que se sobreentienden por el contexto
(lingüístico o situacional).Consiste en la supresión de
repeticiones, anáforas y otros elementos lingüísticos que podrían
estar presentes en el texto, siempre que se sobreentiendan.
Podemos
distinguir varios tipos:
- Elipsis
nominales: supresión del sujeto.
- Elipsis
verbales: supresión de todo o de parte del sintagma predicado.
Ejemplo: Hoy leeré este
libro; mañana, aquél
(se
sobreentiende: “mañana leeré aquél”)
En
términos generales, el uso de la elipsis es propio de la lengua
oraly aporta dinamismo al discurso, mantieniendo al mismo tiempo su
unidad de contenido.
3.4. TOPICALIZACIÓN
(O TEMATIZACIÓN).
Consiste en desplazar un elemento al comienzo del enunciado o párrafo
para destacar su importancia. Se separa del resto de palabras por una
coma.
Ejemplo: Médico,
eso es lo que quiero ser de mayor
(el
orden sintáctico normal sería “de mayor quiero ser médico”)
3.5. MARCADORES
DISCURSIVOS (conectores,
enlaces, nexos, organizadores del discurso, marcadores
conversacionales): elementos usados para conectar de manera lógica o
temporal las partes de un texto.
Los
conectores enlazan
dos oraciones o párrafos estableciendo entre ellos bien sea una
relación semántica, una relación respecto al orden estructural del
texto o una relación de las distintas partes dentro del texto.
Realizan
esta función: algunas conjunciones, conectores de carácter léxico
y gráfico y determinados conectores que matizan (suelen ir entre
pausas).
Los
conectores pueden agruparse en:
-
Aditivos o sumativos: permiten agregar información.Además, también, en esta misma línea, en este sentido, a este respecto, dicho sea de paso, igualmente, del mismo modo, asimismo, más aún, y lo que es más, a propósito, de esta forma, por cierto...
-
Contrastivos o de oposición: para contrastar dos o más ideas.De otro modo, sin embargo, en contraste con esto, ahora bien, lejos de...
-
Disyuntivos: dilema u opción.O, u, o bien...
-
Consecutivos y causales: causas y consecuencias.Ello se debe a, es por ello por lo que, por lo tanto, entonces, por consiguiente, en consecuencia, pues, precisamente por eso, de ahí que, de lo contrario, si no...
-
Conclusivos de reformulación: sacan conclusiones, deducciones.A saber, en resumen, en breves palabras, en conclusión, en definitiva, en fin, a decir verdad, o sea, es decir, dicho de otro modo, con otras palabras...
-
De enumeración: sirven para ordenar el discurso o enumerar las partes de un todo.En primer lugar, a continuación, además, finalmente o para finalizar, primero, segundo, de un lado, de otro, por último, tanto como, primero, luego, en fin...
-
De rectificación o contraargumentativos: sirven para corregir lo expresado.Al contrario, miento, en cambio, mejor dicho...
-
De valoración: permiten opinar o evaluar un hecho.A mi modo de ver, según mi criterio, bien pensado, de veras, en el fondo, en concreto, claro, desde luego, por supuesto, ni que decir tiene, desde mi punto de vista, en mi opinión, por suerte, por desgracia, por fortuna, sin duda, probablemente, al fina, menos mal...
-
De ejemplificación: ilustran el contenido del texto.Por ejemplo, especialmente, en particular, para ilustrar esto, como muestra, así, precisamente, como muestro el hecho de que...
Los
organizadores del discurso son
marcadores que distribuyen la información del texto y guían al
receptor indicando en qué momento del discurso se encuentra.
Hay
un grupo de organizadores que marca elinicio de un discurso o serie
de contenidos: en
primer lugar, de entrada, de un lado, por una parte...
En la escritura se usan elementos tipográficos: a)
1)... y en la
lengua oral: bueno,
pues...
Otro
grupo señalan la incorporación de nuevos elementos a una
enumaración o serie: en
segundo lugar, así mismo, de otra parte, por otro lado, de igual
modo, al mismo tiempo, además, es más; a) b)... 2) 3)...
Con
otros organizadores se indica el final de una serie de contenidos o
del discurso: en
definiriva, finalmente, en conclusión...
Los
marcadores conversacionales aparecenen
el discurso oral, ya que este es más rápido y vivo que el escrito y
se construye con una mayor interacción entre los interlocutores: Ya,
sí, bueno, oye, esto, mujer, hombre, claro, pues, mira...
3.6. DEIXIS: (también
sustitución): Es el proceso de referencia que pone en realación
ciertos elementos del texto con otros de la situación comunicativa,
como personas, tiempo y espacio de la enunciación. Es
un recurso lingüístico que señala a otro elemento que aparece
en el contexto. Los términos deícticos tiene un significado
ocasional que dependerá de cada texto concreto (la deixis ‘allí’
puede indicar cualquier lugar, sólo el contexto determinará su
concreción).Según esto, podemos hablar de los siguientes tipos de
deixis:
-
DEIXIS
EXOFÓRICA:
Se manifiesta en pronombres
personales, morfemas del verbo, pronombres y determinantes posesivos
o demostrativos y en adverbios de lugar y tiempo.
-
Deixis personal: señala el emisor y el receptor. Se lleva a cabo con los pronombres personales , determinantes y pronombres posesivos y los morfemas verbales de 1ª y 2ª persona.
-
Deixis social: la proporcionan las formas de tratamiento o títulos (señor/a, doctor/a, don/doña...), los pronombres tú/usted y algunos vocativos que reflejan proximidad, respeto (oiga, señor).
-
Deixis espacial: señala el dónde del enunciado y se refleja en el empleo de: determinantes o pronombres demostrativos, adverbios de lugar, ciertos verbos que indican dirección en relación con el emisor (traer, venir...).
-
Deixis temporal: señala el cúando del enunciado y se refleja en el empleo de: adverbios y expresiones temporales y algunos morfemas verbales de indicativo.
Conviene
tener en cuenta que la deixis es un fenómeno muy característico
-aunque no exclusivo- de la lengua oral, por lo que resulta frecuente
en textos que reproducen una conversación o en los que, perteniendo
a otras tipología, presentan secuencias conversacionales.
-
DEIXIS TEXTUAL O DISCURSIVA:
Se corresponde con la anáforma y con la catáfora, definidas
anteriormente.
*****************************************************************************
No hay comentarios:
Publicar un comentario