Contribuyentes

miércoles, 7 de octubre de 2015

PROPIEDADES DEL TEXTO. Teoría


 
Departamento de Lengua Castellana                               Miquela Ollers

PROPIEDADES DEL TEXTO
El texto es la unidad superior de comunicación y pertenece tanto al discurso oral como al escrito.
Éstas son sus principales características:
• Está formado por un conjunto de enunciados que le confieren sentido completo y autónomo. Es decir, no necesita de más enunciados para tener significado pleno y tampoco puede prescindir de ninguno de ellos sin que se vea afectada su estructura.
• Obedece a una finalidad comunicativa en una situación concreta. Debe existir, por parte del emisor, la voluntad de transmitir una información o el deseo de lograr un determinado efecto, en un contexto dado.
• Posee una estructura lógica. Aunque la extensión de un texto es variable, siempre presentará una estructura organizada. Las partes más comunes en que puede presentarse un texto son el enunciado y el párrafo. Pero no debemos olvidar que, según el tipo de texto, también podemos dividirlo en capítulos, escenas, actos, estrofas, etc.
El párrafo es en sí mismo una unidad de significado, pues conlleva una idea completa y distinta de las expuestas en los demás párrafos. Además, puede percibirse visualmente, ya que los párrafos se separan entre sí mediante signos de puntuación (punto y aparte) y algo más de espacio del que existe entre las líneas. En la comunicación oral, la separación se logra mediante un amplio descenso de la entonación seguida de una pausa.
Estos tres rasgos se complementan con una serie de relaciones lógicas, semánticas y gramaticales entre los elementos del texto que hacen que el destinatario lo interprete como una unidad.
Entre los factores que determinan que un texto sea considerado como tal destacan: la coherencia, la cohesión y la adecuación.
1. LA ADECUACIÓN
 Es el conjunto de características por las que el texto se hace apropiado a la situación comunicativa en que se emite adaptándose a ella. Factores que intervienen:
Presentación: tipografía (tipo de letra, negrita, cursiva, …), disposición (márgenes, espaciados, columnas, …)
Propósito: intención comunicativa(objetividad, subjetividad; informar, declarar, preguntar, … )
Registro: se basa en la relación entre emisor y receptor, así como en las circunstancias en que se produce la comunicación (superioridad, igualdad, inferioridad); saber compartido; relaciones institucionalizadas (jefe-empleado, profesor-alumno); actitud psicológica(cercanía o distancia emocional).


      1. LA COHERENCIA
La coherencia es la propiedad que hace que un texto se interprete como una unidad de información que puede ser percibida de una forma clara y precisa por el receptor. Viene dada por la selección y organización de la información, y por el conocimiento que comparten el emisor y el receptor sobre el contexto.
Para conseguir la coherencia textual existen una serie de mecanismos:
Unidad temática. Todos los enunciados giran en torno a un tema, que puede ir progresando y desarrollando nuevas informaciones.
El siguiente texto, como puede observarse, carece de unidad temática.
*El día comenzó con un cielo despejado. La carretera estaba desierta y la mujer abrió su bolso. Nadie sabía qué ocurría en la casa. Algunos perros ladraban, pero el ladrón siguió trepando por la pared. Así que terminé mi merienda y me puse a ver la tele.
Estructura interna lógica. Las ideas aparecen ordenadas y jerarquizadas. Las dos formas más comunes de presentar la información son:
 - Estructura analizante (método deductivo): parte de una tesis (o planteamiento inicial) que se va desarrollando e ilustrando a lo largo del texto.
 - Estructura sintetizante (método inductivo): es el proceso inverso. La idea principal aparece al final, a modo de conclusión. Toda la información previa sirve de hilo conductor que desemboca en esa idea principal.
Corrección gramatical y léxica. Se consigue mediante:
 - El significado apropiado de las palabras: no debe haber contradicción entre el significado de las distintas palabras que aparecen relacionadas.
 - El uso correcto de los marcadores textuales: estos elementos tienen como función unir enunciados o párrafos (pero, sin embargo, además, etc.)
 - La ausencia de anacolutos. Un anacoluto es la falta de coherencia en la construcción sintáctica de los elementos de una oración (sujetos falsos, discordancias, falsas concordancias, etc.) Se consideran anacolutos las construcciones del tipo:
* Yo me parece que no voy a ir,   mientras que es correcto:   A mí me parece que no voy a ir
* La fotosíntesis es cuando una planta utiliza la energía de la luz para transformar la materia inorgánica en materia orgánica,  cuando debería decirse:    La fotosíntesis es el proceso por el que una planta utiliza la energía de la luz para transformar la materia inorgánica en materia orgánica
* En la fiesta hubieron muchos invitados (falsa concordancia),   cuando lo correcto es:   En la fiesta hubo muchos invitados
* A tus amigos le gusta el fútbol (discordancia),  debería decirse:   A tus amigos les gusta el fútbol

      1. LA COHESIÓN
La cohesión tiene que ver con la conexión que los textos establecen entres sus partes. Es la propiedad de la estrucutra textual por la que se establecen enlaces entre los enunciados que componen un texto. La cohesión puede estar basada en la forma de las palabras, en su significado o en la sintaxis.
Es la propiedad del texto que hace que los elementos que lo componen mantengan una correcta relación sintáctica y semántica. Los mecanismos para conseguir la cohesión son:
• 3.1. REPETICIÓN:
- Gramatical: repetición de elementos de la misma categoría gramatical (sustantivos, adjetivos, etc.); esquemas sintácticos (paralelismos, predominio de la coordinación o subordinación, …); uso de las formas verbales, etc.
    • Semántica y léxica: repetición de una misma palabra o de palabras pertenecientes a un mismo campo semántico, o bien repetición de significados a través de sinónimos-antónimos, hipónimos, hiperónimos, términos metonímicos, etc.
            - La relación hiperonimia-hiponimia (referente ampliado-referente restringido). Llamamos hiperónimos a los términos que, por la amplitud de su significado, engloban a otros, de sentido más limitado, conocidos como hipónimos. Ambos favorecen la cohesión léxica.
            Han traído los muebles, pero ni la cama ni el armario caben en el cuarto
            muebles: hiperónimo cama/armario: hipónimos de muebles
            - Campo semántico: formado por aquellas palabras de idéntica categoría gramatical que pueden ocupar el mismo lugar en la oración. Suele estar formado por un número relativamente limitado de vocablos.
            Campo semántico de las flores: narciso, rosa, petunia, clavel, lirio...
            - Campo derivativo: forman parte de él las palabras que comparten el mismo lexema, es decir, constituyen una familia léxica.
            Campo derivativo o familia léxica de pan: panadero, empanadilla, empanar...


- Fónica: repetición de sonidos (rima, aliteración, … más frecuente en textos literarios).
Ejemplos:
Vine, vi, vencí     (repetición del mismo tiempo verbal: pretérito perfecto simple)
Miguel está leyendo un libro. Es el mismo libro que leímos en clase      (repetición de la misma palabra)
Vino un vendedor a casa. Al principio, yo no sabía que era un comercial     (repetición con sinónimos)
Me dan miedo los ratones. La verdad es que no soporto a los roedores     (repetición con un hipónimo y un hiperónimo) 


• 3.2. SUSTITUCIÓN: se hace referencia a otro elemento del texto mediante pronombres, palabras “baúl” o expresiones equivalentes. Hay dos tipos:
ANÁFORA Y CATÁFORA. Se llama anáfora al mecanismo de referencia que relaciona el texto y el contexto lingüístico. Hablaremos de anáfora cuando un elemento del discurso nos remita a otro que ha aparecido anteriormente y de catáfora cuando nos remite a un elemento que aparecerá posteriormente.
            A María ya le di la noticia > le: anáfora
            Le di la noticia a María > le: catáfora
Entre los elementos lingüísticos implicados en las anáforas y catáforas se cuentan los siguientes:
        • Pronombres personales de 3ª persona.
        • Determinantes y pronombres posesivos.
        • Determinantes y pronombres indefinidos.
        • Pronombres relativos.
        • Pronombres interrogativos.
        • Determinantes y pronombres demostrativos.
        • Morfemas verbales de 3ª persona.
        • Adverbios y locuciones adverbiales
Tanto en el caso de las anáforas como en el de las catáforas se ha de destacar su función discursiva. Estos procedimientos son frecuentes en los textos que, van avanzando y ampliando la información, con el fin de evitar la repetición del tema mantenido a lo largo del texto.
Ejemplos:
Ayer tuvo lugar un enfrentamiento entre los trabajadores. Este hecho preocupa a la patronal     (“hecho” es una palabra baúl y sustituye a “enfrentamiento entre los trabajadores”)
La huelga va a ser indefinida. Esto perjudicará a la empresa     (el pronombre demostrativo “esto” sustituye a toda la oración anterior, en posición anafórica: después de su referente)
Te lo digo por última vez: deja de gritar     (el pronombre átono “lo” anticipa la información que se va a dar, en posición catafórica: antes de su referente)
• 3.3. ELIPSIS: eliminación de elementos lingüísticos que se sobreentienden por el contexto (lingüístico o situacional).Consiste en la supresión de repeticiones, anáforas y otros elementos lingüísticos que podrían estar presentes en el texto, siempre que se sobreentiendan.
            Podemos distinguir varios tipos:
            - Elipsis nominales: supresión del sujeto.
            - Elipsis verbales: supresión de todo o de parte del sintagma predicado.


Ejemplo: Hoy leeré este libro; mañana, aquél     (se sobreentiende: “mañana leeré aquél”)
En términos generales, el uso de la elipsis es propio de la lengua oraly aporta dinamismo al discurso, mantieniendo al mismo tiempo su unidad de contenido.


• 3.4. TOPICALIZACIÓN (O TEMATIZACIÓN). Consiste en desplazar un elemento al comienzo del enunciado o párrafo para destacar su importancia. Se separa del resto de palabras por una coma.
Ejemplo: Médico, eso es lo que quiero ser de mayor     (el orden sintáctico normal sería “de mayor quiero ser médico”)
• 3.5. MARCADORES DISCURSIVOS (conectores, enlaces, nexos, organizadores del discurso, marcadores conversacionales): elementos usados para conectar de manera lógica o temporal las partes de un texto.
Los conectores enlazan dos oraciones o párrafos estableciendo entre ellos bien sea una relación semántica, una relación respecto al orden estructural del texto o una relación de las distintas partes dentro del texto.
Realizan esta función: algunas conjunciones, conectores de carácter léxico y gráfico y determinados conectores que matizan (suelen ir entre pausas).

Los conectores pueden agruparse en:
      • Aditivos o sumativos: permiten agregar información.
        Además, también, en esta misma línea, en este sentido, a este respecto, dicho sea de paso, igualmente, del mismo modo, asimismo, más aún, y lo que es más, a propósito, de esta forma, por cierto...
      • Contrastivos o de oposición: para contrastar dos o más ideas.
        De otro modo, sin embargo, en contraste con esto, ahora bien, lejos de...
      • Disyuntivos: dilema u opción.
        O, u, o bien...
      • Consecutivos y causales: causas y consecuencias.
        Ello se debe a, es por ello por lo que, por lo tanto, entonces, por consiguiente, en consecuencia, pues, precisamente por eso, de ahí que, de lo contrario, si no...
      • Conclusivos de reformulación: sacan conclusiones, deducciones.
        A saber, en resumen, en breves palabras, en conclusión, en definitiva, en fin, a decir verdad, o sea, es decir, dicho de otro modo, con otras palabras...
      • De enumeración: sirven para ordenar el discurso o enumerar las partes de un todo.
        En primer lugar, a continuación, además, finalmente o para finalizar, primero, segundo, de un lado, de otro, por último, tanto como, primero, luego, en fin...
      • De rectificación o contraargumentativos: sirven para corregir lo expresado.
        Al contrario, miento, en cambio, mejor dicho...
      • De valoración: permiten opinar o evaluar un hecho.
        A mi modo de ver, según mi criterio, bien pensado, de veras, en el fondo, en concreto, claro, desde luego, por supuesto, ni que decir tiene, desde mi punto de vista, en mi opinión, por suerte, por desgracia, por fortuna, sin duda, probablemente, al fina, menos mal...
      • De ejemplificación: ilustran el contenido del texto.
        Por ejemplo, especialmente, en particular, para ilustrar esto, como muestra, así, precisamente, como muestro el hecho de que...
Los organizadores del discurso son marcadores que distribuyen la información del texto y guían al receptor indicando en qué momento del discurso se encuentra.
Hay un grupo de organizadores que marca elinicio de un discurso o serie de contenidos: en primer lugar, de entrada, de un lado, por una parte... En la escritura se usan elementos tipográficos: a) 1)... y en la lengua oral: bueno, pues...
Otro grupo señalan la incorporación de nuevos elementos a una enumaración o serie: en segundo lugar, así mismo, de otra parte, por otro lado, de igual modo, al mismo tiempo, además, es más; a) b)... 2) 3)...
Con otros organizadores se indica el final de una serie de contenidos o del discurso: en definiriva, finalmente, en conclusión...

Los marcadores conversacionales aparecenen el discurso oral, ya que este es más rápido y vivo que el escrito y se construye con una mayor interacción entre los interlocutores: Ya, sí, bueno, oye, esto, mujer, hombre, claro, pues, mira...

• 3.6. DEIXIS(también sustitución): Es el proceso de referencia que pone en realación ciertos elementos del texto con otros de la situación comunicativa, como personas, tiempo y espacio de la enunciación.  Es un recurso lingüístico que señala a otro elemento que aparece en el contexto. Los términos deícticos tiene un significado ocasional que dependerá de cada texto concreto (la deixis ‘allí’ puede indicar cualquier lugar, sólo el contexto determinará su concreción).Según esto, podemos hablar de los siguientes tipos de deixis:
    • Deixis personal: señala el emisor y el receptor. Se lleva a cabo con los pronombres personales , determinantes y pronombres posesivos y los morfemas verbales de 1ª y 2ª persona.
    • Deixis social: la proporcionan las formas de tratamiento o títulos (señor/a, doctor/a, don/doña...), los pronombres tú/usted y algunos vocativos que reflejan proximidad, respeto (oiga, señor).
    • Deixis espacial: señala el dónde del enunciado y se refleja en el empleo de: determinantes o pronombres demostrativos, adverbios de lugar, ciertos verbos que indican dirección en relación con el emisor (traer, venir...).
    • Deixis temporal: señala el cúando del enunciado y se refleja en el empleo de: adverbios y expresiones temporales y algunos morfemas verbales de indicativo.

Conviene tener en cuenta que la deixis es un fenómeno muy característico -aunque no exclusivo- de la lengua oral, por lo que resulta frecuente en textos que reproducen una conversación o en los que, perteniendo a otras tipología, presentan secuencias conversacionales.

No hay comentarios: